Carsten Fleck (DE/EN)

ALIGNSTRETCHSLOW FLOW FLOWFULL STRENGTH | Ashtanga Full Primary Series

….

Carsten hat seine Kindheit zuerst in Nürnberg und dann in den Alpen verbracht, wo er eine tiefe Naturverbundenheit entwickelte. Nach dem Schulabschluss verbrachte er seine Lehrzeit bei einer Bank, aber das fühlte sich nie richtig an. Sein erstes großes Abenteuer erlebte er während seines Grundwehrdienstes, als er den Atlantik auf dem Segelschulschiff Gorch Fock überquerte. Während dieser Reise besuchte er auch die Stadt, die für 17 Jahre sein Zuhause sein würde. Vier Jahre später zog er in diese Stadt – New York. Dort arbeitete er als Fotograf und nahm seine ersten Yogaklassen. Nach Fotografie wurde Yoga seine zweite große Liebe und Leidenschaft. Eines Tages hörte er ein Gespräch über einen berühmten Yogalehrer, der die Stadt besuchte. Am nächsten Morgen nahm er an einer Klasse teil, die von niemand Geringerem als Pattabhi Jois, dem Begründer des Ashtanga Yoga, geleitet wurde. Seitdem ist Ashtanga Yoga der Stil seiner Wahl, er war aber auch immer offen für andere Yogastile. Carsten glaubt daran, dass Yoga uns helfen kann, mehr Freiheit, Glück und Frieden zu finden. 2013 zog er zurück nach Deutschland und unterrichtete Yoga an vielen verschiedenen Schulen in Berlin. 2016 gründete er YOGA REBELLION.

..

Carsten spent his childhood first in Nuremberg and then in the Alps, where he developed a deep connection to nature. After leaving school, he spent his apprenticeship at a bank, but it never felt right. He experienced his first big adventure during his basic military service, when he crossed the Atlantic on the Gorch Fock sailing training ship. During this voyage, he also visited the city that would be his home for 17 years. Four years later, he moved to this city – New York. There he worked as a photographer and took his first yoga classes. After photography, yoga became his second great love and passion. One day he overheard a conversation about a famous yoga teacher who was visiting the city. The next morning, he attended a class led by none other than Pattabhi Jois, the founder of Ashtanga Yoga. Since then, Ashtanga yoga has been his style of choice, but he has always been open to other styles of yoga. Carsten believes that yoga can help us find more freedom, happiness and peace. In 2013 he moved back to Germany and taught yoga at many different schools in Berlin. In 2016 he founded YOGA REBELLION.

….

 
 

Barbara Pascaly (DE)

FLOW ON BEAT

….

Barbara ist zertifizierte Yogalehrerin in Hatha Yoga, Inside Yoga und Inside Flow. In zahlreichen Weiterbildungen, Workshops und Personal Trainings hat sie sich detailliertes Wissen in Bezug auf Bewegung und Sequencing im Rhythmus zur Musik sowie Yoga-Alignment angeeignet. Seit mehreren Jahren schreibt sie eigene Choreografien und gibt diese mit viel Leidenschaft an ihre Schüler*innen weiter.

..

Barbara is a certified yoga teacher in Hatha Yoga, Inside Yoga and Inside Flow. She has acquired detailed knowledge of movement and sequencing in rhythm to music as well as yoga alignment in numerous further training courses, workshops and personal training sessions. She has been writing her own choreographies for several years and is passionate about passing them on to her students.

….

 
 

Nicola Tröger (DE)

FORREST YOGA inspired
….

In meinem Yogaunterricht möchte ich, dass die Teilnehmer ihren Körper intensiver spüren, Kraft aufbauen und Spaß und Leichtigkeit empfinden – auf der Matte und danach im Alltag. Yoga ist – jedenfalls so wie ich es unterrichte – Teil eines Krieger-Trainings, das darauf abzielt, den Körper & Verstand und dadurch auch unser Leben von Eingrenzung zu befreien. Sich in verschiedenen Bereichen des Körpers zu öffnen und zu stärken, löst angestaute Energie, bringt Selbstvertrauen und Stabilität und erlaubt positive Veränderung im Leben.
..

In my yoga classes, I want students to feel their bodies more intensely, build strength and experience fun and lightness – on the mat and afterwards in everyday life. Yoga – at least the way I teach it – is part of a warrior training that aims to free the body & mind and thereby free our lives from confinement. Opening up and strengthening different areas of the body releases pent-up energy, brings self-confidence and stability and allows for positive change in life.

….

 
 

Kerstin Hurbain (EN)

FLOW
….

Kerstin fasziniert es immer wieder, wie über den Körper eine Tür zur Achtsamkeit, Präsenz und zum Zuhören geöffnet werden kann. Für sie ist der Körper ein berührbarer und sehr konkreter Teil des Seins. In ihrem Unterricht legt sie besonders viel Wert darauf, eine klare und gesunde Ausrichtung zu vermitteln. Ihr Wunsch ist, das Körperbewusstsein ihrer Schülerinnen und Schüler zu fördern, mit dem Akzent auf ein genaues und bewusstes Praktizieren. Mit kreativen und dynamischen Abfolgen und Übungen wird der Körper auf bestimmte Haltungen vorbereitet. Variationen einer Haltung werden angeboten, sodass jeder zu seinem Niveau und mit seinem Körper angemessen praktizieren kann.
..

Kerstin is always fascinated by how the body can open a door to mindfulness, presence and listening. For her, the body is a tangible and very concrete part of being. In her classes, she places particular emphasis on conveying a clear and healthy alignment. Her desire is to promote her students' body awareness, with an emphasis on precise and conscious practice. Creative and dynamic sequences and exercises are used to prepare the body for certain postures. Variations of a posture are offered so that everyone can practise at their own level and with their own body.

….

 
 

Jo Koch (DE)

YANG YOGA FLOW

….

Mein Yogaunterricht folgt dem Ansatz, dass die Freude am Spüren und Atmen ebenso wichtig ist, wie eine gesunde Ausrichtung und dass eine Yogastunde ein spannendes, forderndes, lehrreiches, freudiges, erlösendes und transformierendes Erlebnis sein kann. Manchmal alles zugleich, manchmal mit Schwerpunkten auf Energiearbeit, Atmung oder Asana-Praxis. Mein Wissen und meine Erfahrungen aus den Yogalehrer-Ausbildungen, ThaiVedic Massage, Coaching und Yogatherapie lasse ich gezielt in meine Stunden einfließen. Ich versuche freudige Yogastunden zu gestalten, die sich durch den dynamischen Bewegungsfluss und den „Flow“ Zustand auf geistig-emotionaler Ebene auszeichnen, der große Erholung, neue Kraft und innere Balance ermöglicht.

..

My yoga classes follow the approach that the joy of feeling and breathing is just as important as a healthy alignment and that a yoga class can be an exciting, challenging, educational, joyful, redemptive and transformative experience. Sometimes all at the same time, sometimes with a focus on energy work, breathing or asana practice. I incorporate my knowledge and experience from yoga teacher training, ThaiVedic massage, coaching and yoga therapy into my classes. I try to create joyful yoga classes that are characterized by the dynamic flow of movement and the “flow” state on a mental-emotional level, which enables great relaxation, new strength and inner balance.

….

 
 

Equihua Perez Gutierrez (EN)

ANIMAL FLOW HANDSTAND
….

Equihua ist ein leidenschaftlicher und dynamischer Lehrer aus Mexiko, der seine Fähigkeiten durch verschiedene Bewegungspraktiken kontinuierlich weiterentwickelt. Mit über sieben Jahren Erfahrung im Unterrichten teilt er nun seine Begeisterung in Berlin. In seinen Unterrichtsstunden erwartet euch ein abwechslungsreiches und energiegeladenes Programm. Durch eine Vielzahl an Übungen fördert ihr euer Körperbewusstsein und schafft eine tiefere Verbindung zu euch selbst. Es erwarten euch energiegeladene Einheiten, in denen ihr an Balance, Kraft, Koordination und Flexibilität arbeitet.
..

Equihua is an energetic instructor from Mexico, who’s been enhancing his abilities through different movement practices. Currently sharing his passion in Berlin with more than 7 years of teaching experience. His sessions will be dynamic and full of exploratory activities. Enhance your body awareness through a variety of exploratory exercises that’ll help you develop a deeper connection with your body. Expect a high energy session working on your balance, strength, coordination & flexibility.

….

 
 

Simona Paletarova (EN)

EVENING FLOWFLOW ASHTANGA inspiredCREATIVE FLOW
….

Mein erster Kontakt mit Yoga fand statt, als mich ein Freund in eine Klasse in London mitnahm. Ich wusste nicht, was mich erwartete, aber nach dieser einen Stunde war ich sofort begeistert. Seitdem habe ich nicht mehr aufgehört und praktiziere Yoga jetzt seit über 10 Jahren. Im Jahr 2023 begab ich mich nach Indien, um tiefer in die Philosophie des Yoga einzutauchen. Ich wollte praktizieren, lernen und meine erste Zertifizierung im Ashtanga-Yoga abschließen. Für mich bedeutet Yoga nicht nur körperliche Vorteile, sondern auch, die Schichten unseres Selbst zu entdecken, die bisher verborgen blieben. Ich bin fest davon überzeugt, dass die Praxis uns zeigt, dass wir alles, was wir brauchen, bereits in uns tragen. Es geht nur darum, es zu finden und zu entfalten.
..

I first came in contact with yoga when a friend dragged me into a class in London. I didn’t know what to expect, but I was hooked after that one class. Since then I never looked back and been practicing myself for over 10 years. In 2023 I took the journey to India to dive deeper into the philosophy of yoga, to practice, to learn and to complete my first certification in Ashtanga yoga. Apart from the physical benefits, yoga to me means to uncover the layers of ourselves that we have not been able to reach. I truly believe that practice shows us, that we have everything we need within us, we just need to locate it.

….

 
 

Francisca Sandoval (EN)

FLOW ASHTANGA inspiredSLOW FLOWFLOW
….

Vor sieben Jahren begann ich mit dem Yoga, und seitdem ist es zu einem grundlegenden Bestandteil meines Lebens geworden. Die Praxis hat für mich eine tiefgreifende Bedeutung, und ich merke ihre positiven Auswirkungen nicht nur auf meine körperlichen Fähigkeiten, sondern auch auf so essentielle Aspekte wie meine Einstellung zum Leben. Ich habe Ashtanga Vinyasa Yoga bei Sharath Jois am SYC in Mysore, Indien, gelernt. Neben meiner Tätigkeit als Lehrerin sehe ich mich selbst als leidenschaftlichen Schüler und wünsche mir, dies auch in Zukunft zu sein. Yoga ist keine Theorie, sondern eine lebendige Praxis. Seine Grundlagen werden durch Erfahrung verstanden und verinnerlicht. Als Lehrende ist es meine Aufgabe, meinen Schülern und Schülerinnen das Wissen und die Einsichten, die ich auf meinem Weg gewonnen habe, weiterzugeben und sie entsprechend ihrer individuellen Fähigkeiten und Potenziale zu begleiten.
..

I started practicing Yoga 7 years ago and since then it has become a fundamental part of my life, a method that made deep sense to me and whose effects I began to experience not only in my physical abilities but in things as essential as the way I face life itself. I studied Ashtanga Vinyasa Yoga with Sharath Jois at SYC, Mysore, India and in addition to being a teacher, I continue to be and hope to always be a fervent student. Yoga is not theory, it is practice. Its foundations are understood and internalized through experience and my role as a teacher is to show my students what I have acquired on this path and guide them on their own according to their own abilities and potential.

….

 
 

Lina Wu (DE/EN)

FLOW
….

Lina lernte Yoga vor vielen Jahren im Fitnessstudio kennen, zunächst wegen der körperlichen Vorteile und der Entspannung, die es brachte. Mit der Zeit entdeckte Lina den Wert der Meditation und begann, diese Praxis in ihre Routine zu integrieren. Im Jahr 2021 schloss sie die Ausbildung zur Vinyasa-Yogalehrerin ab, die ihr Verständnis von Yoga, auch als spirituelle Praxis, vertiefte. Yoga ist für Lina ein mächtiges Werkzeug, das ihr hilft, Stress zu bewältigen, die körperliche Gesundheit zu erhalten und geistige Klarheit zu kultivieren. Linas Unterrichtsstil ist sowohl stark als auch zugänglich. Sie legt Wert auf ein langsameres Tempo und bietet Optionen an, damit auch Anfänger mitmachen können. Ihre Kurse ermutigen die Teilnehmer, ihren Körper zu beobachten und die Bewegungen an ihre individuellen Bedürfnisse anzupassen. Lina integriert auch Atemarbeit und Meditation in ihre Stunden und hilft den Schülern, die Vorteile dieser Praktiken zu erkunden und zu erfahren.
..

Lina was introduced to yoga as a form of exercise at the gym many years ago, initially due to its physical benefits and the relaxation it brought. Over time, Lina discovered the value of meditation and began integrating this practice into her routine. In 2021, she completed her Vinyasa yoga teacher training, which deepened her understanding of yoga, also as a spiritual practice. Yoga has been a powerful tool for Lina, helping her navigate stress, maintain physical health, and cultivate mental clarity. Lina's teaching style is both strong and accessible. She emphasizes a slower pace and provides options so that even beginners can follow along. Her classes encourage students to observe their bodies and modify movements to suit their individual needs. Lina also integrates breath work and meditation into her sessions, helping students explore and experience the benefits of these practices.

….

 
 

Lea Fulton (EN)

ADVANCED FLOW LUNCHTIME FLOW
….

Lea kommt aus New York City nach Berlin und bringt als Tänzerin eine kreative Note in ihre Yogastunden, indem sie sich auf fließende Übergänge und Neugier konzentriert. Sie ist überzeugt, dass unsere Bewegungspraxis einen großen Einfluss auf unseren Geist, unsere Seele und unseren Verstand hat. Bewegung ist für sie eine Art Medizin. Neben ihrer 13-jährigen Erfahrung im Vinyasa-Yoga hat sie sich auch im Bereich somatische Praktiken weitergebildet und diese Aspekte in ihren Yogastil integriert. In Leas Stunden geht es darum, zu sich selbst zurückzufinden und gleichzeitig die Verbindung zur Gemeinschaft, der Sangha, zu pflegen. Freude und das Finden von Genuss stehen im Mittelpunkt der gemeinsamen Praxis.
..

Lea comes to Berlin from New York City and as a dancer loves to infuse her yoga classes with creative sequencing that focus on transitions and curiosity. She believes that our practice in the body has great effect on the spirit, soul and mind. Movement is our medicine. In addition to teaching Vinyasa yoga for the past 13 years, she also has trained in and teaches somatic embodiment practices and weaves these threads into her yoga style. Lea’s class endeavors to bring you home to yourself while including the horizontal connection with the sangha. Play and a focus on finding pleasure guide our practice together.

….

 
 

Marieke Krämer (DE/EN)

HIP OPENERSYIN YOGA
….

Introspektion, Selbsterforschung und der Rahmen, um subtile, aber tiefgreifende innere Zustände zu erleben, sind es, die Mariekes Leidenschaft für YIN YOGA und das ihm zugrunde liegende Meridiansystem beflügeln.

Ihr 90-minütiges Kursformat beinhaltet Selbstheilungstechniken aus buddhistischen Achtsamkeitspraktiken, Zen Shiatsu und Akupressur. Der Schwerpunkt liegt auf dem Raum: Wie können wir die Neugierde fördern, um alle Aspekte unserer Gegenwart zu spüren und von ganzem Herzen zu erfahren? Wie können wir unsere innere Welt umarmen? Begleitet Marieke auf diesem Weg und entdeckt die verjüngenden Qualitäten der Yin-Praktiken. Nehmt einen bunten Werkzeugkasten mit nach Hause, um eure innere Landschaft auf höchst bereichernde Weise zu erfahren.
..

Introspection, self-inquiry and the framework to witness subtle but profound inner states are what fuels Marieke’s passion for YIN YOGA and its underlying meridian system.

Her 90min class format will include self-healing techniques from Buddhist mindfulness practices, zen shiatsu and acupressure. The emphasis of space is at its essence: how can we foster curiosity to feel and whole-heartedly experience all aspects of our presence? How can we embrace our inner world? Join Marieke on this path and discover the rejuvenating qualities of yin practices and bring home a colourful tool box to experience your inner landscape in the most enriching ways.

….

 
 

Iga Kowalczyk (EN)

POWER YOGA FLOW

….

Nach ihrem Abschluss an der Ballettschule in Polen zog Iga nach Paris, um als professionelle Tänzerin zu arbeiten. Auf der Suche nach einer alternativen Trainingsmethode besuchte sie ihre erste Yogastunde, die ihr Leben nachhaltig veränderte. Iga erkannte, wie positiv sich ihre Praxis auf ihre mentale und körperliche Gesundheit auswirkte. Nach ihrem Umzug nach Berlin entschied sie sich, ihre Leidenschaft mit anderen zu teilen, indem sie eine Ausbildung zur Yogalehrerin absolvierte. In ihren Unterrichtseinheiten, die sich auf die Verbindung von Atem und Bewegung konzentrieren, möchte Iga ihr Wissen und ihre Erfahrungen an ihre Schülerinnen und Schüler weitergeben. Ihr Ziel ist es, anderen zu helfen, ein besseres Körperbewusstsein zu entwickeln und ein Gleichgewicht zwischen Flexibilität und Kraft zu finden, sowie eine tiefere Verbindung zu ihrem authentischsten Selbst herzustellen.

..

After graduating from Ballet School in Poland, Iga moved to Paris to work as a professional dancer. She was searching for an alternative form of exercise and then she took her first yoga class. That experience was transformative. Iga discovered how much of a positive impact her practice had on her life, both mentally and physically. After moving to Berlin, Iga decided to share her passion by completing yoga teacher training. Iga seeks to pass on her knowledge and practice to her students through her teaching of alignments-based classes focused on combining breath and movement. She hopes to help others develop body awareness and a balance between flexibility and strength, as well as connection with their most honest self.

….

 
 

Annette Gruetzner (DE)

YIN YOGA

….

Für Yoga ist es nie zu spät. Seit meiner ersten Yogastunde mit 40 hat mich Yoga mit seiner Vielfalt und Tiefe in den Bann gezogen. Über ein ganzes Jahrzehnt hinweg habe ich unzählige Stunden bei Spirit Yoga Berlin und anderen wunderbaren Studios auf der Matte verbracht, immer auf der Suche nach mehr, mehr Wissen und Verständnis. Mit meinen kurvigen 50plus entschied ich mich für das nächste Level, eine 500-stündige Ausbildung in Yin- und Hatha Yoga sowie eine Ausbildung zur Meditationsleiterin bei der renommierten Anna Trökes. Yin Yoga hat mittlerweile einen besonderen Platz in meinem Yoga-Herzen. Nun blicke ich zurück auf meine bald 20-jährige Yoga Reise – voller Dankbarkeit und Begeisterung für das, was kam und noch kommen wird. Yoga ist weit mehr als eine Übung, es ist eine Lebensweise, die uns dazu einlädt, uns selbst besser kennenzulernen und zu wachsen.

..

It's never too late for yoga. Since my first yoga class at the age of 40, yoga has captivated me with its diversity and depth. Over a decade I have spent countless hours on the mat at Spirit Yoga Berlin and other wonderful studios, always seeking more, more knowledge and understanding. In my curvy 50 plus I decided to take it to the next level, a 500 hour training in Yin and Hatha Yoga as well as a meditation teacher training with the renowned Anna Trökes. Yin yoga now has a special place in my yoga heart. Now I look back on my almost 20-year yoga journey - full of gratitude and enthusiasm for what has come and what is yet to come. Yoga is far more than an exercise, it is a way of life that invites us to get to know ourselves better and to grow.

….

 
 

Luca Nävy (DE)

WAKE UP FLOWSTRONG CORE FLOW

….

Zu sehen, wie Menschen im Yoga fließend durch ihre Praxis gehen und dabei Gelassenheit und eine zufriedene Ruhe ausstrahlen, hat mich schon immer fasziniert – und begeistert mich bis heute.

2019 habe ich in Thailand meine 200-Stunden-Yogalehrerinausbildung absolviert, mit Fokus auf Vinyasa und Hatha Yoga. Diese Aspekte spiegeln sich auch in meinen Stunden wider: fließende Bewegungen kombiniert mit stärkenden Hatha-Elementen, um Muskeln zu kräftigen und einzelne Asanas bewusster zu erleben. Mein größtes Ziel ist, dass du dich nach der Stunde leicht und ausgeglichen fühlst – mit einem ruhigen Geist und einem Lächeln im Gesicht. Ich freue mich darauf, gemeinsam mit dir durch die Stunde zu fließen.

..

I have always been fascinated by watching people flow seamlessly through their yoga practice, radiating tranquility and contentment – and this continues to inspire me today.

In 2019, I completed my 200-hour yoga teacher training in Thailand, focusing on Vinyasa and Hatha yoga. This is reflected in my classes: fluid movements combined with strengthening Hatha elements to build muscle and experience the individual asanas more consciously. My primary goal is for you to feel light and balanced after class – with a calm mind and a smile on your face. I look forward to flowing through the session with you.

….

 
 

Marie Zierke (DE)

YIN YOGA FLOW & FOCUS

….

Aufgewachsen an der Ostsee, nahe der Küste, habe ich eine tiefe Verbindung zu Ruhe, Bewegung und kreativen Ausdrucksformen wie Tanz und Kunst. In Berlin fand ich im Yoga einen Weg, Balance für Körper und Geist zu schaffen und mich selbst besser kennenzulernen. Seit 2020 widme ich mich intensiv dieser Praxis und habe zunächst meine Hatha-Yoga-Ausbildung abgeschlossen, gefolgt von einer Weiterbildung zur Yin-Yoga-Lehrerin.

Meine Klassen schaffen einen Raum für Entspannung und Achtsamkeit. Sie laden dich ein, loszulassen, tiefer in die Praxis einzutauchen und dich mit dir selbst zu verbinden. Es bereitet mir große Freude, diese Erfahrung zu teilen und mitzuerleben, wie jede*r Einzelne in der Praxis wächst und sich entfaltet.

..

Growing up on the Baltic Sea, close to the coast, I have a deep connection to peace, movement and creative forms of expression such as dance and art. In Berlin, I found yoga as a way to create balance for body and mind and to get to know myself better. I have been dedicated to this practice since 2020, first completing my Hatha Yoga training, followed by further training to become a Yin Yoga teacher.

My classes create a space for relaxation and mindfulness. They invite you to let go, dive deeper into the practice and connect with yourself. It gives me great joy to share this experience and to witness how each individual grows and unfolds in the practice.

….

 
 

Silvia Schiaroli (EN)

ENERGY FLOW

….

Nach über einem Jahrzehnt Yogapraxis in Berlin beschloss ich, 2019 meine Leidenschaft zu vertiefen und eine transformative Reise nach Indien anzutreten. In der Mysore Mandala Yoga Shala absolvierte ich eine 200-stündige Ashtanga-Yogalehrerausbildung und hatte die Ehre, Pranayama unter der Leitung von B. N. S. Iyengar zu lernen. Während dieser Zeit wurde Yoga zu einem lebensverändernden Geschenk, das mir ein tiefes Gefühl von Freiheit gab und mir half, mich mit gleichgesinnten, offenherzigen Menschen zu verbinden. Heute teile ich dieses Geschenk mit Leidenschaft und Hingabe und schaffe einen einladenden und inspirierenden Raum für meine Schüler*innen. Ich bin bekannt für meine positive Energie, meine motivierende Herangehensweise und meine Fähigkeit, die Asanas an verschiedene Niveaus anzupassen. Ich bemühe mich, jede Praxis zu einer erfüllenden und transformativen Erfahrung zu machen. Yoga ist Einheit. Yoga ist Liebe. Yoga ist für alle da!

..

With over a decade of yoga practice in Berlin, I decided to deepen my passion in 2019 by beginning a transformative journey to India. At the Mysore Mandala Yoga Shala, I completed a 200-hour Ashtanga Yoga Teacher Training and had the honor of learning Pranayama under the guidance of B. N. S. Iyengar. During this time, yoga became a life-changing gift, giving me a profound sense of freedom and helping me connect with like-minded, open-hearted individuals. Today, I share this gift with passion and dedication, creating a welcoming and inspiring space for my students. Known for my positive energy, motivating approach, and ability to tailor postures to different levels, I strive to make each practice a fulfilling and transformative experience. Yoga is union. Yoga is love. Yoga is for everybody!

….

 
 

Sophie Tonev (EN)

ALIGN — STRETCH

….

Sophie begann während ihres Jurastudiums mit Yoga und erkannte schnell die positiven Auswirkungen auf Körper und Geist. Motiviert, ihre Praxis zu vertiefen, führte ihr Weg sie nach Indien, wo sie ihre Ausbildung in Vinyasa und Ashtanga abschloss. Seit 2023 widmet sie sich dem Ashtanga Mysore Stil, der sie durch seine tiefgreifenden Wirkung fasziniert. Die tägliche Rückkehr auf ihre Matte lehrte sie Geduld, Resilienz und Achtsamkeit.

In ihrem Unterricht kombiniert Sophie Ashtanga-basierte Sequenzen mit kreativen Elementen und schließt stets mit einer regenerierenden Entspannungsphase ab. Sie legt großen Wert auf die Kraft des Atems und unterstützt ihre Schüler*innen dabei, mentale Ruhe sowie die physischen Vorteile einer regelmäßigen Praxis zu entdecken.

..

Sophie began practicing yoga during her law studies, quickly discovering its benefits on her body and mind. Inspired to deepen her practice, her journey led her to India, where she completed her teacher training in Vinyasa and Ashtanga. Since 2023, she has committed to the Ashtanga Mysore style, drawn to its profound benefits. Returning to her mat each day has taught her patience, resilience, and awareness.

In her classes, Sophie blends physically challenging, Ashtanga-based sequences with creative elements, always concluding with a restorative relaxation. She emphasizes the power of breath and supports her students in discovering mental peace and the physical benefits of regular practice.

….

 
 

Simone Richter (DE)

JIVAMUKTI OPEN CLASS — YIN YOGA

….

Hi, ich bin Simone! Als leidenschaftliche Yin- und Jivamukti-Yogalehrerin gestalte ich meine Stunden mal sanft, mal kraftvoll – immer mit dem Ziel, dich zu inspirieren und zu stärken. In meiner Arbeit als Mentorin und Trauma-sensitive Yogalehrerin unterstütze ich Frauen dabei, ein ausgeglicheneres, selbstbestimmtes Leben zu führen und sich wieder mit ihrer inneren Stärke zu verbinden.

Mit meinem Hintergrund in Psychologie, Körperarbeit und trauma sensitiver Praxis kombiniere ich fundierte Ansätze, um Räume zu schaffen, die Heilung, Sicherheit und Verbindung fördern. Yoga ist für mich weit mehr als eine körperliche Praxis – es ist eine Quelle der Kraft, die mich immer wieder mit meiner inneren Stärke und Mitgefühl verbindet, dabei kultivieren wir nicht nur Mitgefühl und Achtsamkeit für uns selbst, sondern auch für unsere Mitmenschen und die Welt um uns herum. In der Stille, im Atem, in der bewussten Bewegung finde ich die Klarheit und Ausdauer, mich für soziale Gerechtigkeit und gegen Ungleichheit einzusetzen. Yoga erinnert mich daran, dass Veränderung im Innen beginnt, aber ihren Ausdruck im Außen findet. Es hilft mir, auch in herausfordernden Zeiten präsent, handlungsfähig und mit meiner Vision verbunden zu bleiben. Wenn ich nicht gerade auf der Matte oder in Berlin bin, findest du mich meditierend in Ashrams, auf Reisen um die Welt, tanzend auf Festivals oder wandernd in der Natur.

..

Hi, I'm Simone! As a passionate Yin and Jivamukti yoga teacher, I create my classes sometimes gently, sometimes powerfully—always with the aim of inspiring and empowering you. In my work as a mentor and trauma-sensitive yoga teacher, I support women in leading a more balanced, self-determined life and reconnecting with their inner strength.

With my background in psychology, bodywork and trauma sensitive practice, I combine grounded approaches to create spaces that promote healing, safety and connection. Yoga for me is much more than a physical practice—it is a source of strength that keeps connecting me to my inner strength and compassion, cultivating compassion and mindfulness not only for ourselves, but also for our fellow human beings and the world around us. In stillness, in breath, in conscious movement, I find the clarity and perseverance to stand up for social justice and against inequality. Yoga reminds me that change begins on the inside, but finds its expression on the outside. It helps me to stay present, empowered and connected to my vision, even in challenging times. When I'm not on the mat or in Berlin, you can find me meditating in ashrams, traveling around the world, dancing at festivals or hiking in nature.

….

 
 

Maria Joachimstaller (DE/EN)

Momentan keine festen Klassen, vertritt von Zeit zu Zeit
….

Ich bin in München geboren und aufgewachsen und habe an der Universität der Künste in Berlin Darstellende Kunst studiert. Während dieser Zeit absolvierte ich eine 200-stündige Ashtanga/Vinyasa-Yogalehrer-Ausbildung. Die transformative Wirkung der Asanas half mir, mit dem Lampenfieber umzugehen und gab mir ein tieferes Verständnis für meinen Körper. Abgesehen von den mentalen Vorteilen steigerte meine Praxis meine Kraft und Flexibilität, was mir bei meiner Arbeit als Performerin enorm half. Ich hoffe, dass ich ein Gefühl der Leichtigkeit und Freude in deine Yogapraxis bringen kann.

..
No regular classes at the moment, subbing from time to time

I was born and raised in Munich and studied performing arts at the “Universität der Künste” in Berlin, during that time I completed a 200-hour Ashtanga/Vinyasa Yoga teacher training. The transformative impact of the Asanas helped me to deal with stage fright and gave me a deeper understanding of my body. Aside from the mental benefits my practice increased my strength and flexibility which helped tremendously my work as a performer. I hope to bring a sense of ease and joy to your Yoga practice. 

….